图片 国际货物买卖合同参考格式_nba竞彩投注app-nba竞猜app哪个好-正规软件下载*

nba竞彩投注app-nba竞猜app哪个好-正规软件下载*

当前位置:主页 > 英语学习 > 行业英语 > 外贸英语 > >

国际货物买卖合同参考格式

来源::未知 | 作者:nba竞彩投注app-nba竞猜app哪个好-正规软件下载* | 本文已影响

出口合同

  合同号:

  签约日期:

  签约地:

  卖方:

  地址:中国北京

  电话:

  传真:

  电传:

  买方:

  地址:美国洛杉矾

  电话:

  传真:

  电传:

  双方同意按照下列条款由卖方出售、买方购进下列货物:

  (l)货物名称、规格:

  (2)数量:

  (3)单价:

  (4)总值:

  (上述(2)、(3)、(4)条合计)

  (5)交货条件:FOB/CFR/CIF

  除非另有规定,“FOB”,“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》(IN-COTERMS 1990)办理。

  (6)货物生产标准:

  (7)包装:

  (8)喷头:

  (9)装运期限;

  (10)装运港口:

  (11)目的港口:

  (12)保险:

  当交货条件为FOB或CFR时,应由买方负责投保;当交货条件为CIF时,应由卖方按发票金额110%投保 险;附加险 ;

  (13)支付条款:

  13.l信用证(L/C)支付方式

  买方应在装运期前/合同生效后 日,在银行以电传/电信方式开立以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证。信用证应在装船完毕后 日内在受益人所在地到期。

  13.2托收(D/P或 D/A)支付

  货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及 银行向买方转交单证,换取货物。

  货物发运后,卖方出具以买方为付款人的承兑跟单汇票,汇票付款期限为 后 日,按即期承兑交单(D/A 日)方式,通过卖方银行及 银行,经买方承兑后,向买方转交单证。买方按汇票期限到期支付货款。

  (l4)单证:

  卖方应向议付银行提交下列单证:

  (a)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运提单。

  (b)商业发票 份;

  (c)在CIF条件下的保险单/保险凭证;

  (d)装箱单一式 份;

  (e)品质证明书;

  (f)原产地证明书。

  (15)装运条件3

  15.l在FOB条件下,由买方负责按照合同规定的交货日期洽定舱位。卖方应在合同规定的装船期前 日将合同号、货物名称、数量、金额、箱数、总重量、总体积及货物在装运港备受待运的日期以电传/传真通知买方。买方应在装船期前日通知卖方船名、预计装船日期、合同号,以便卖方安排装运。如果有必要改变装运船只或者其到达日期,买方或其运输代理应及时通知卖方。如果船只不能在买方通知的船期后 日内到达装运港,买方应承担从第 日起发生的货物仓储保管费用。

  15.2在 FOB,CFR和 CIF条件下,卖方在货物装船完毕后应立即以电传/传真向买方及买方指定的代理人发出装船通知。装部通知应包括合同号、货物名称、数量、毛重、包装尺码、发票金额、提单号码、启航期和预计到达的目的港的日期。如货物系危险品或易燃品,也应注明危现号。

  15.3允许/不允许部分装运或转运。

  15.4卖方有权在 %数量内溢装或短装。

  (16)质量/数量不符和索赔条款

  在货物运抵目的港后,一旦发现货物之质量、数量或重量与合同规定的不符,买方可以凭借双方同意的检验组织所出具的检验证书,向卖方索赔。但是,应由保险公司或航运公司负责的损失除外。有关质量不符的索赔应由买方在货物到港后30天内提出;有关数量或重量不符的索赔应在货物到港后 15天内提出。卖方应在收到索赔要求后3O天内回复买方。

  (17)不可抗力

  卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其它任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但卖方应尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后几内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。如果不可抗力事件之影响超过12O天,双方应协商合同继续简行或终止简行的事宜。

  (18)仲裁

  因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有拘束力。仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。在仲裁期间,除仲裁部分之外的其它合同条款应继续执行。

  (19)特殊条款:

  本合同由双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份。

  卖方: 买方:

  授权代表:(签字) 授权代表:(签字)

 

 

 

  SALS CONTRACT

  Contract No:

  Conclusion Date:

  Conclusion Place:

  The Seller:

  Beijing, the People's Republic of China.

  TEL :  FAX :

  TELEX:

  THE Buyer:

  TEL:  FAX:

   TELEX:

  The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stated below:

  (1)Name of Commodity, specification (2) Quantity (3) Unit Price (4) Amount

  Total Value

  ⑸ TERMS OF DELIVER : FOB/CFR/CIF , .

  The terms “FOB”, “CFR” or “CIF” shall be subject to the “International Rules for the Interpretation of Trade Terms” (INCOTERMS1990) provided by International Chamber of Commerce(ICC) unless otherwise stipulated herein.

  ⑹STANDARD OF PRODUCTION:

  ⑺PACKING:

  ⑻SHIPPING MARK

  ⑼TIME OF SHIPMENT:

   ⑽PORT OF SHIPMENT:

  ⑾PORT OF DESTINATION:

  ⑿INSURANCE:

  If the term of delivery is on FOB or CFR basis, insurance shall be effected by the Buyer.

  If the term of delivery is on CIF basis, insurance shall be covered by the Seller for 110% of the invoice value against ;

  Addition insurance .

  ⒀TERMS OF PAYMENT

  13.1. Letter of Credit

  The Buyer shall, days prior to the time of shipment/ after the Contract came into effect, open an irrevocable Letter of Credit by Telex/Mail in favor of the Seller in Bank. The L/C shall expire Days after the completion of loading of the shipment in the locality of the beneficiary.

  13.2. Collection(D/P or D/A)

  13.2.1 After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Seller's bank and Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

  13.2.2 After shipment, the Seller shall draw a bill of exchange, payable days after on the Buyer and deliver the documents through Seller's bank and Bank to Buyer against acceptance (D/A days)。 The Buyer shall make payment on the maturity date of the bill of exchange.

  ⒁DOCUMENTS REQUIRED:

  The Seller shall present the following documents to the negotiating bank:

  (A) Full set of clean on board ocean Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/to collect;

  (B) Commercial Invoice;

  (C) Under the term of CIF, Insurance policy/Insurance Certificate;

  (D) Quality Certificate;

  (E) Packing List;

  (F) Certificate of Origin.

  (15)TERMS OF SHIPMENT:

  15.1. On the FOB basis, the Buyer shall book shipping space in accordance with the date of shipment stipulated in the Contract. The seller shall days before the date of shipment stipulated in the Contract advise the Buyer by Telex/Fax of the Contract number, the name of commodity, quantity, total amount, package numbers, total weight, and volume and the date from which goods is ready for loading at the port of shipment. The buyer shall days before the date of shipment stipulated in the Contract, notify the Seller of name of the vessel, the estimated date of loading and the Contract number for the Seller to effect shipment. In case the carrying vessel of the date of arrival has to be changed, the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller in time. Should the vessel fail to arrive at the port of shipment within days after the arrival date advised by the Buyer, the Buyer shall bear the storage expense calculated from the days thereafter.

  15.2 On the FOB, CFR and CIF basis, The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, give a shipping notice to the Buyer by Telex/Fax. The notice includes the Contract number, name of goods, quantity, gross weigh, measurement, invoiced value, bill of lading number, sailing date. The IMCO number of the inflammable and dangerous goods, if any shall also be indicated.

  15.3.Partial shipment and the transhipment are/are not allowed.

  15.4. With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.

  ⒃QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY AND CLAIM:

  In case the quality and/or quantity/ weight of the goods found by the Buyer are not in conformity with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyer may lodge claim with the Seller supported by survey report issued by an inspection organization agreed by both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance company and/of the shipping company are to be held responsible. Claim for quality and discrepancy should be filed by the Buyer within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the Buyer within 15 days after arrival of the goods at the port of destination. The Seller shall reply toe the Buyer no later than 30 days after receipt of the claim requirement.

  ⒄FORCE MAJEURE:

  The Seller shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the Contract due to flood, fire, earthquake, drought, war, or any other events which could not be predicted at the time of the conclusion of the Contract, and could not be controlled, avoided or overcome by the Seller. However, the Seller shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible and thereafter send a certificate of the Event issued by the relevant authority to the othr party but no later than 15 days after its occurrence.

  If the Force Majeure Event last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the Contract.

  ⒅ARBITRATION

  All disputes arising from the Contract, should be settled through friendly negotiations. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing) and arbitration rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization. During the course of the arbitration, the Contract shall be performed except for the part under arbitration.

  ⒆SPECIAL PROVISIONS:

  IN WITNESS THEREOF. THIS Contract shall come into effect immediately after it is signed by both parties in two original copes each party holds one copy.

   THE SELLER: THE BUYER:


nba竞彩投注app-nba竞猜app哪个好-正规软件下载*

更多关于“外贸英语”的文章